2 Raja-raja 5:16
Konteks5:16 But Elisha 1 replied, “As certainly as the Lord lives (whom I serve), 2 I will take nothing from you.” Naaman 3 insisted that he take it, but he refused.
2 Raja-raja 5:1
Konteks5:1 Now Naaman, the commander of the king of Syria’s army, was esteemed and respected by his master, 4 for through him the Lord had given Syria military victories. But this great warrior had a skin disease. 5
Kisah Para Rasul 17:1
Konteks17:1 After they traveled through 6 Amphipolis 7 and Apollonia, 8 they came to Thessalonica, 9 where there was a Jewish synagogue. 10
Kisah Para Rasul 18:15
Konteks18:15 but since it concerns points of disagreement 11 about words and names and your own law, settle 12 it yourselves. I will not be 13 a judge of these things!”
[5:16] 1 tn Heb “he”; the referent (Elisha) has been specified in the translation for clarity.
[5:16] 2 tn Heb “before whom I stand.”
[5:16] 3 tn Heb “he”; the referent (Naaman) has been specified in the translation for clarity.
[5:1] 4 tn Heb “was a great man before his master and lifted up with respect to the face.”
[5:1] 5 tn For a discussion of מְצֹרָע (mÿtsora’), traditionally translated “leprous,” see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 63. Naaman probably had a skin disorder of some type, not leprosy/Hansen’s disease.
[17:1] 6 tn BDAG 250 s.v. διοδεύω 1 has “go, travel through” for this verse.
[17:1] 7 sn Amphipolis. The capital city of the southeastern district of Macedonia (BDAG 55 s.v. ᾿Αμφίπολις). It was a military post. From Philippi this was about 33 mi (53 km).
[17:1] 8 sn Apollonia was a city in Macedonia about 27 mi (43 km) west southwest of Amphipolis.
[17:1] 9 sn Thessalonica (modern Salonica) was a city in Macedonia about 33 mi (53 km) west of Apollonia. It was the capital of Macedonia. The road they traveled over was called the Via Egnatia. It is likely they rode horses, given their condition in Philippi. The implication of v. 1 is that the two previously mentioned cities lacked a synagogue.
[17:1] map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.
[17:1] 10 sn See the note on synagogue in 6:9.
[18:15] 12 tn Grk “see to it” (an idiom).
[18:15] 13 tn Or “I am not willing to be.” Gallio would not adjudicate their religious dispute.